跳到主要内容

说唱歌手兼口译员 MEISO 通过书籍实现寓教于乐的 “edutainent “

2024.6.6

#MUSIC

通过 gootouch 连接的朋友圈! 广播节目 GRAND MARQUEE 的 “FIST BUMP “以接力的形式介绍生活在东京并喜欢东京的人们。

12 月 18 日,双语说唱歌手兼同声传译 MEISO 登场。我们询问了他对直播前一天参加的 MC 大战的感想、决定搬到夏威夷的原因以及 2023 年出版的英语学习书籍的详情。

为参加 MC 大战近五年来首次访日

高野(MC):MEISO先生,你平时住在夏威夷,这次来日本有什么事吗?

MEISO:我是一名说唱歌手,这次来日本是因为昨天举行的 MC Battle 邀请我参加。

高野:是什么样的活动?

MEISO:是在KT Zepp YOKOHAMA举办的名为 “KING OF KINGS VS 真ADRENALINE “的活动,来自日本各地的激烈 MC 齐聚一堂,展开了一场互相诋毁的对决。

高野:事实上,我是在 2003 年的 “B-Boy Park 2003 “上成为 MC battle 冠军时才知道 MEISO先生的。

Celeina (MC):也许有些听众对此会有印象。

MEISO:那是 2003 年。你们中的很多人可能还没出生呢。

高野:MC 大战已经过去很久了吗?

MEISO:是的,有五六年了吧。

高野:你来日本参加那场战斗,感觉如何?

MEISO:非常开心。

Celeina:原来你的第一印象就是开心。

MEISO:能在这么多人面前自由发挥很棒,就像肾上腺素飙升一样。

Celeina:你说唱时主要用日语还是混合英语?

MEISO:有些歌曲是混合的,有些只用英语,有些只用日语,但昨天我几乎只用日语说唱,因为观众都是日语。我输了。

Celeina:但 “开心”是你的第一印象。很不错吧?

MEISO:我可以尽情地说唱,就像回到了高中时代,就像回到了青春岁月。

RECOMMEND

NiEW’S PLAYLIST

NiEW推荐替代音乐🆕

“NiEW Best Music”是一份播放列表,介绍那些顺应时代微妙变化并提供新选择的艺术家。

NiEW编辑人员推荐的音乐不分名气、流派或国界,并根据需要随时更新。

EVENTS