INDEX
大黑暗》,我还以书的形式收藏了这本书。
Celeina:除了工作,你现在还有什么其他爱好吗?
菅:音乐是我的爱好,但我也喜欢漫画。最近,我在读林田圭的作品《大黑暗》,他画了《多罗-赫多罗》等作品,我一直在收藏这本书。
高野:今天你把这些书带到了工作室。我读过《多罗合多罗》,但没有读过《大黑暗》。我对它很好奇。
菅:封面很酷。
Celeina:很酷! 很时尚。
菅:透明的封面和纸张融为一体,就像一本艺术书。
Celeina:所有的书都是这样的吗?
菅:所有的书都是这样的。
高野:在不透露任何信息的情况下,这本书的内容简介是怎样的?
菅:这是一个关于 “只要拿到主人公的骨头,愿望就会实现 “的传言的故事,包括主人公在内的四名反派都是目标。
高野:很混乱,很好看。
菅:但我还是不太明白主角的目的。所以我还是把这本书当作一本悬疑小说来看的。
高野:原来如此。多罗合多罗》的背景很有意思,魔术师的出现和人物之间的对话。大黑暗》也有这样的魅力吗?
菅:世界观很相似。有打斗和杀戮,但对话很松散。我喜欢这种流行式的平衡。
Celeina:如果有听众读过《大黑暗》,我想听听他们的意见。现在,你通过 FIST BUMP 向我们介绍你的朋友,也就是你通过 GUTATCH 联系的朋友圈。
菅:我以前住在高円寺,我想介绍一下我当时认识的古董服装店 Fukagreen 的店主 Shogo。
高野:这不是预告,但和这件桑拿 T 恤有关吗?
菅:这是我们 Fukagreen 的原创 T 恤,上面用字母写着 “TOTONOU”,有很多种款式。
Celeina:是不是很时尚?
菅:太好看了。
高野:有两男一女衣着光鲜的照片,我也想要一张。
Celeina:对了,菅先生,你是怎么和翔吾先生成为朋友的?
菅:我在城里闲逛时,看到一块纸板上有个招牌,上面手写着 “深绿色”。我觉得这家店很有意思,就进去看了看,发现店主人品很好,他挑选的二手衣服也不错。从那以后,我们成了很好的朋友,他还为我们提供了 Tempalay 的服装。
Celeina:所以你们是很好的朋友。
菅:是的,我们是。我们最初是偶然相遇的,但我们也一起工作。
Celeina:原来如此。如果用一个词来形容 Shogo,你会怎么形容他?
菅:如果用一个词来形容他的话,我会说他是一个态度非常积极的人。
高野:让我们明天从将吾先生那里一探究竟。明天我们将采访位于高圆寺的古董服装店 Fukagreen 的店主 Shogo 先生。
Celeina:FIST BUMP,今天我们请来了 “STYLE BAND TOKYO “的菅智和。非常感谢。
菅:非常感谢。
GRAND MARQUEE.
J-WAVE (81.3FM) 周一至周四 16:00 – 18:50
导航员:高野伸弥、安蕾娜